arashi_3.jpg 

偶像團體「嵐」替日本觀光局拍攝形象廣告,大讚日本的溫泉美食,只是廣告中,配音似乎有大陸口音,不僅尾音拉長還頻頻捲舌,不少民眾都反映聽起來很不習慣,還說看完廣告反而不想去日本了。但製作單位腦筋動得快,立刻重新找人從頭配音,再推出一版,發音和語氣都「台味十足」的觀光廣告。

日本偶像團體嵐當上觀光大使,精心拍攝旅遊廣告,要吸引台灣人到日本觀光。

景點大串聯,穿插旁白介紹,但仔細聽聽這口音。甚至網路上,都有民眾回應,聽完廣告,都不太想去日本了。民眾:「口音怪怪的吧,好像是大陸人講的,講話都會捲舌耶。」

民眾:「我剛剛聽覺得是廣東人,因為他們的尾音都會有些上揚。」

大力捲舌和上揚的語調,不太合乎台灣人的胃口啦。反彈了一陣,製作單位趕緊作危機處理,推出了這一個新版本。舊版廣告台詞:「享受購物樂趣,品嚐日本的美食。」

新版廣告台詞:「享受購物樂趣,品嚐美食,享受溫泉,享受吧!」

重新找人過音從頭來過,新的版本,台味十足,舒服多了。只是同一支廣告,得有「兩種」配音風格,要抓住民眾的心,製作單位真的煞費苦心。

來源: TVBS http://www.tvbs.com.tw/index/index.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    senseofvision 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()